FAQ

first of all … (pour commencer)

EN
All dolls are reproduced in a specialized factory in China, casts lines are perfectly sanded, there are no traces of white or other defects due to sanding. The resin is very smooth and comfortable to wear makeup.

FR
Toutes mes poupées sont reproduites dans une usine spécialisée en Chine, les lignes de moulages sont parfaitement ponçées,  il n’y a pas de traces blanches ou d’autres défauts dues au ponçage. La résine est très douce et facile à maquiller.

    • EN
      I can not guarantee the recurrence of a model, I
      organize pre-orders during all the year and for various model so if you want one you could check the plan for the year here. After the pre-orders I often have extra dolls that I put online in the  in stock category.
      Don’t hesitate to write me if you want a specific doll cause i organise private sales depend on the wishes.

      FR 
      Je ne peut garantir la récurrence d’un modèle, j’organise des pré-commandes pour différents modèles durant toute l’année donc si vous voulez un modèle vous pouvez consultez mes projets pour l’année ici. Quand les pré-commandes sont terminées il m’arrive de remettre en stock un nombre limité de poupées dans la catégorie in stock du site. N’hésitez pas à m’écrire si vous avez un souhait précis car j’organise des ventes privées selon la demande.

      I received my order and I am not satisfied / j’ai reçu ma commande et ne suit pas satisfait(e)

      EN
      I check the conformity of all the dolls before sending them, but nevertheless if you encounter any dissatisfaction please contact me, I would do my best to try to solve your problem, if your claim is due to an error made by the post I’m unfortunately not responsible.
      I could refund damaged faceup or doll  I can’t refund order for any other reasons.
      FR
      Je vérifie la conformité de chaque poupée avant de l’expédier, mais si néanmoins vous rencontrez un problème merci de me contacter et je ferais mon possible pour résoudre ce problème, si votre réclamation est due à une erreur commise par la poste je ne suis malheureusement pas responsable.
      pour un maquillage ou une poupée abîmé , je vous enverrai une compensation. Je ne peut rembourser une poupée que si elle est abimée.

      How to pay for my order? / Comment payer ma commande ?

      EN
      You can pay by paypal at this adress k6@nympheasdolls.com
      bank transfert or check. The details will be send with your order receipt, if you don’t receive it please write me cause sometimes the emails go to the spams folder …
      FR
      Vous pouvez payer avec paypal à cette adresse k6@nympheasdolls.com
      par virement bancaire ou chèque. Les détails vous seront envoyer avec la confirmation de commande, si vous n’avez rien reçu merci de m’écrire car il arrive que mes messages se retrouvent dans les spams.

       

      How does payment by instalments ? / Comment fonctionne le paiement échelonné ? 

      EN
      You could pay in many times (2 to 6 months) with paypal (to k6@nympheasdolls.com) or bank transfert . You just have to choose the layaway option in your cart then send each months the payment (divide the total amount by the number of times you want to pay) 
      . The first instalment is payable within 7 days.
      FR
      Vous pouvez payer en plusieurs fois (2 à 6 mois) avec paypal (envoyez votre paiement à k6@nympheasdolls.com), par chèque (en m’envoyant tous vos chèques en une fois avec la date d’encaissement souhaitée au dos) ou par virement bancaire. Il vous suffit simplement de sélectionner l’option layaway dans votre panier, ensuite d’envoyer le paiement tous les mois ( divisez le montant par le nombre de mois définis ). Le premier règlement doit être réglée dans les 7 jours suivant la commande.

    •  If I pay in layaway when my order be sent? / Si je paye en plusieurs fois, quand recevrais je ma commande ?

      EN : Each command is sent once full payment received.
      FR : chaque commande est envoyée une fois la somme totale réglée.

      Is it possible to have accessories with my doll? / est-il possible de recevoir des accessoires avec ma poupée ?

      EN
      Content is specified for each model on its description, if there is not specified in wig / clothes or other is that it is not included
      Usually i included eyes.
      FR
      Le contenu est spécifié dans la description pour chaque modèle, s’il n’est pas précisé qu’il sera livré avec des accessoires (perruque, vêtement ou autre) c’est que ce n’est pas inclus. Je met toujours une paire d’yeux pour votre poupée.  

      How will sent my package? / Comment est envoyé mon colis?

      EN
      Packages are sent colissimo (EMS for international) you can follow it on https://www.laposte.fr/ write to me if you don’t need full insurance.
      FR
      Les colis sont envoyés avec colissimo, vous pouvez les suivre sur  https://www.laposte.fr/

       

      How long should I expect to receive my order? / Combien de temps devrais je attendre ma commande ?

      EN
      The time depends on the model chosen, for preorder my supplier need time to make your order, the time is specified on each descriptive.
      Dolls in stock are shipped within 1 to 3 weeks depending on the options chosen.
      FR
      Le temps d’attente dépend du modèle choisit, pour les pré-commandes mon fournisseur à besoin de plusieurs mois, je le précise sur chaque fiche . Les poupées en stock peuvent être expédiée entre 1 et 3 semaines selon les options choisies.

    • How are rates calculated? / Comment les tarifs sont-ils calculés ?

      EN
      Prices are calculated on the taxes of the company, the manufacturing cost of each model ( molds, resin, sanding, mount… ) as well as the costs of packaging and presentation (packaging, certificate of authenticity, pair of eyes)
      the working time i need to create the prototype is not include (it takes 2-4 months of work for a full model) and the processing of your orders. Prices may be revised in light of all these elements.
      FR
      Les prix sont calculés en tenant comptes des taxes liés à mon entreprise, les frais de manufacture (moulage, coulage, ponçage, montage …)  pour chaque modèle, les frais d’emballage et de présentation ( boites, certificat d’authenticité, yeux …)

      Where they find clothes & accessories to their size? / Où trouver des accessoires & vêtements à leur taille ?

      You can contact the following artists who know the measurements of my dolls and create beautiful clothes / Vous pouvez contacter ces artistes qui ont les mensurations de mes poupées

      Sam poudre de fée CachoouEtoile BleueFuryliLullaby

      > Link to other shops 

      What is ooak doll ? / Qu’est ce qu’une poupée OOAK ?

      EN
      OOAK mean ‘one of kind’, there outfit and makeup are unique and not reproduce .
      FR
      OOAK signifie ‘one of kind’ (UNIQUE), elles sont complètes avec une tenue, un maquillage unique.

      How work a preorder  ? / Comment fonctionne une pré-commande ?

      EN
      I open orders for a defined period of time, once the pre-order last I place order to my supplier, the waiting time is the time required for the manufacture of dolls and the time I need to prepare the shipments
      Usually it may take 2-3 months.
      FR
      J’ouvre des précommandes pendant une période définie, une fois la précommande terminée j’envoie les commande à l’usine chargée de la production, le temps d’attente correspond au temps de fabrication de chaque poupée ainsi que le temps d’acheminement et de préparation des colis. Cela prend en général 2-3 mois.

      Late payment and cancellation / Retard de paiement et annulation
      EN
      In case of delayed payment I send you a raise, without response from you I shall cancel the order and credit your Nympheas account points already settled on the control

      (1 point = 1 euro). If you wish to cancel an already paid order I would proceed in the same way, by crediting your account Nympheas only. Points are valid for unlimited way, so you have time to choose how to use them.
      FR
      Si le règlement n’est pas envoyé dans les délais prévu, j’envoi une relance, sans réponse de votre part j’annule votre commande et crédite vos points Nympheas du montant déjà réglé. (1 point = 1 Euros) . Si vous voulez annuler une commande déjà payée je procéderais de la même façon. Les points ont une validité illimitée donc vous avez le temps de choisir comment les réutiliser. 

      Customs declaration and insurance of the parcel / Assurance des colis
      EN
      Each parcel are insured and its actual value in order to best protect the shipment. If you have a query regarding insurance of the parcel thank you note in the comments
      but please remember that if there’s a problem neither post or Nympheas dolls will pay the parcel.
      FR
      Chaque colis est assuré à sa valeur pour mieux protéger vos envois, si vous avec une requête concernant vos envois vous pouvez l’ajouter en commentaire de votre commande, notez bien que s’il y’a un soucis et que le colis est assuré en dessous de sa valeur, ni la poste ni Nympheas dolls ne pourra compenser les dommages.